HYDE (ハイド)の
「ORDINARY WORLD」
(オーディナリーワールド)について。
同楽曲は80年代を代表する
イギリスのバンドDuran Duranから
1993年にリリースされた
「Ordinary World」のカバー曲です。
当時、日本ではCMにも起用されました。
今回は「ORDINARY WORLD」の
歌詞&歌詞の和訳(日本語訳)と
歌詞の意味を解説します。
それでは、さっそく見ていきましょう。
HYDE (ハイド)「ORDINARY WORLD」歌詞
ORDINARY WORLD 作詞 Simon Le Bon・John Taylor・James Bates・Warren Cuccurullo
作曲 Simon Le Bon・John Taylor・James Bates・Warren CuccurulloCame in from a rainy
Thursday on the avenue
Thought I heard you talking softly
I turned on the lights, the TV, and the radio
Still I can’t escape the ghost of you
What has happened to it all?
Crazy someone say
Where is the life that I recognize?Gone away
But I won’t cry for yesterday
There’s an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survivePassion or coincidence once prompted you to say
“Pride will tear us both apart”
Well now prides gone out the window
Cross the rooftops, run away
Left me in the vacuum of my heartWhat is happening to me?
Crazy someone say
Where is my friend when I need you most?Gone away
But I won’t cry for yesterday
There’s an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survivePapers in the roadside tell of suffering and greed
Fear today, forgot tomorrow
Ooh, here besides the news of holy war and holy need
Ours is just a little sorrowed talkAnd I don’t cry for yesterday
There’s an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to surviveEvery world is my world
(I will learn to survive)
Any world is my world
(I will learn to survive)
HYDE (ハイド)「ORDINARY WORLD」 歌詞の和訳
Came in from a rainy thursday on the avenue
Thought I heard you talking softly
I turned on the lights, the TV, and the radio
Still I can’t escape the ghost of you
What has happened to it all?
雨の降る木曜日にこの通りにやってきた
君が優しく声をかけてくるように思えた
ライトやテレビラジオをつけても
まだ君の気配から逃げれない
いったい何があったんだ
Crazy someone say
Where is the life that I recognize?Gone away
But I won’t cry for yesterday
狂ってる、って人は言う
僕の描く人生はどこへ行った?どこかへ行ってしまった
けどもう過去を思っては泣かない
There’s an ordinary world
Somehow I have to find and as I try to make my way to the ordinary world
I will learn to survive
そこにある当たり前の世界
どうにかその世界を見つけ出して、自分の道を歩んでいかなければいけない
生きるすべを学ばなければ
Passion or coincidence once prompted you to say “Pride will tear us both apart”
Well now prides gone out the window
Cross the rooftops, run away
Left me in the vacuum of my heart
情熱なのか偶然なのか、かつて君に言った「プライドが私たちを引き裂く」
そして今プライドが窓から出ていき
屋根に上がって走り出す
空っぽな心だけを残していく
What is happening to me?
Crazy someone say
Where is my friend when I need you most?
Gone away But I won’t cry for yesterday
僕に何が起こったんだ?
狂ってる、って人は言う
僕が必要としているときに限って友達はいったいどこにいるんだ
どこかへ行ってしまった けどもう過去を思っては泣かない
There’s an ordinary world
Somehow I have to find and as I try to make my way to the ordinary world
I will learn to survive
そこにある当たり前の世界
どうにかその世界を見つけ出して、自分の道を歩んでいかなければいけない
生きるすべを学ぶんだ
Papers in the roadside tell of suffering and greed fear today, forgot tomorrow
Ooh, here besides the news of holy war and holy need
Ours is just a little sorrowed talk
And I don’t cry for yesterday
道端の新聞は今日の苦しみや悲痛を伝えるが、明日には忘れられる
さらには聖なる戦争や貧困がある
僕たちの問題はちっぽけな悩みでしかない
だから過去のことではもう泣かない
There’s an ordinary world
Somehow I have to find and as I try to make my way to the ordinary world
I will learn to survive
そこにあるありきたりな世界
どうにか見つけて
その世界で生き抜いていかなくちゃ
生きるすべを学ぶんだ
Every world is my world (I will learn to survive)
全ての世界は僕の世界だ(生きるすべを学ぶんだ)
Any world is my world (I will learn to survive)
どの世界も僕の世界だ(僕が生きるすべを学ぶから)
HYDE (ハイド)「ORDINARY WORLD」歌詞の意味を解説
大切な人との別れは
いつも悲しいですよね。
導入部分では
細かい情景描写とともに
その時の心情の中に
いざなってくれます。
「ある日」ではなく「木曜日」と
指定されてるのが特にいいですよね。
別れから学んだ
「自分の至らなさ、弱さ」を振り返り
また立ち直って成長していく。
悲しいバラードですが、
元気づけてくれる曲です。
最後に
元のDuran Duranに
HYDEさんの声艶が加わり、
原曲とは少し違う
切なさが表れているように思います。
ライブのみで聞けたHYDEさんverの
Ordinary Worldのやっとの音源化です。
HYDEさんの音源、ライブ、
Duran Duranの音源、ライブと
聞き比べをしてみるとさらに
発見が出来そうですね。
この曲が収録されている
シングル「ZIPANG」は、
HYDEさんが勢いの強いロックの曲調の中で
しっとりと歌って響かせたいと
思われて作られた曲です。
海外でのライブも経験し、
自分の歌い方を
研究し始めたというHYDEさんの新曲。
あなたがロックって
あんまり聞かなかったなぁ、と言うなら
ぜひチェックしてみてください。
何か発見がありますよ、きっと。
-Author by tomlenaJM-
Editor:monomosuoyaji