ジョナス・ブルー (Jonas Blue)の
「ライズ feat. IZ*ONE」
(Rise feat.アイズワン)について。
同楽曲はジョナス・ブルー
「ライズ feat. ジャック&ジャック」の
IZ*ONE(アイズワン)による
カバーになっています。
今回は「ライズ feat. IZ*ONE」の
和(日本語)訳と
歌詞の意味(ニュアンス)を解説します。
PV (YouTube動画) は
歌詞の下に設置しています。
ぜひ歌詞をご覧になって
歌ってみて下さいね。
それでは、さっそく見ていきましょう。
ジョナス・ブルー「ライズ feat. IZ*ONE」 歌詞
ライズ feat. IZ*ONE We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fall
They say we got no no no no
future at allThey wanna ke-ke-keep us out,
can’t hold us down anymore
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fallWhen we hit the bottom,
nothin’ gon’ stop us
Climb to the top with you-ou
We could be the greatest,
ones who never made it
Ya I could be talking to you-ouThey tryna hate hate hate
But we won’t change, change
anything at all, oh
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fallThey think we’re just drop-outs
Living at our mom’s house
Parents must be so proud
They know it all
No, they don’t speak our language
They say we’re too savage, yeah
No, no, we don’t give a… anymoreWe’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fall
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fall
No, they don’t speak our language
They say we’re too savage, yeah
No, no, we don’t give a… anymoreWe’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fallThey say we’re going
no-no-no-no-no-no-nowhere
But what they don’t know know know is
we don’t, don’t care
We’re gonna keepin’ on, keepin’ on
going ’til we can’t go no more
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fall (Yeah)When we hit the bottom,
nothin’ gon’ stop us
Climb to the top with you-ou
We could be the greatest,
ones who never made it
Yeah I could be talking to you-ou
They tryna hate hate hate
But we won’t change, change
anything at all
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fallThey think we’re just drop-outs
Living at our mom’s house
Parents must be so proud
They know it all
No, they don’t speak our language
They say we’re too savage, yeah
No, no, we don’t give a… anymoreWe’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fall
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fall
They don’t speak our language
They say we’re too savage, ya
No, no, we don’t give a… anymoreWe’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
’til we fall
ジョナス・ブルー「ライズ feat. IZ*ONE」歌詞の和訳
私達は落ちるその時まで昇り続ける
彼らは私達に未来なんてないと言うけれど
締め出すことも抑え込むことももうさせないわ
私達は落ちるその時まで昇り続ける
どん底を知ってしまえばもう
止めようとするものなんてない
あなたと頂上まで登りつめるわ
未だかつてないほどの最高の二人になれる
そんな風にあなたに語りかけるの
嫌われちゃうかもしれないけど
何も変える気は無いわ、微塵もね
私達は落ちるまで昇っていく
みんな、私達が堕落したと思ってる
親元に住んでこそいるけれど
誇りに思ってるに違いない
だってちゃんと彼らは知ってるから
ううん、彼らには分かりっこない
私達のことを野蛮人呼ばわりしてる
でも、もうそんなことはどうだっていいの
私達は昇り続ける
私達は昇り続ける
彼らには分かりっこない
私達のことを野蛮人呼ばわりしてる
でも、もうそんなことはどうだっていいの
私達は昇り続ける
私達は昇り続ける
私達は昇り続ける
落ちるその時までひたすらに
「どこにも行けやしない」と言うけれど
分かってないわね
どうだっていいのよ、そんなこと
もう無理だって思える時が訪れるまで
私達は昇り続ける
落ちるその時までひたすらに
どん底を知ってしまえばもう
止めようとするものなんてない
あなたと頂上まで登りつめるわ
未だかつてないほどの最高の二人になれる
そんな風にあなたに語りかけるの
嫌われちゃうかもしれないけど
何も変える気はないわ、微塵もね
私達は落ちるまで昇っていく
みんな、私達が堕落したと思ってる
親元に住んでこそいるけど
誇りに思ってるに違いない
だってちゃんと知ってるから
ううん、彼らには分かりっこない
私達のことを野蛮人呼ばわりしてる
私達は登り続ける
私達は登り続ける
彼らには分かりっこない
私達のことを野蛮人呼ばわりしてる
でも、もうそんなのどうだっていいの
私達は昇り続ける
私達は昇り続ける
私達は昇り続ける
落ちるその時までひたすらに
ジョナス・ブルー「ライズ feat. IZ*ONE」歌詞の意味を解説
“They don’t speak our language”
と言う歌詞を直訳すると
「彼らは僕らの言語を話せない」
になりますが、
これまた英語的で、ニュアンス的には
「彼らは話が通じない奴らだ」
に近い気がします。
もう一点注目すべきは “We don’t give a~”
という部分。
“a”の後にはdamn sh*t, F**kの
いずれかを入れられるのですが、
どれも意味は同じで”I don’t care”
(興味ないよ、どうでもいいよ)となります。
ただ、”I don’t care”の時点で
既に冷たい響きがあり、
上記の3パターンは
汚い言葉なので社交の場など
では絶対に使ってはいけません。絶対に!
「なんでもいいよぉ」と
柔らかくその旨を伝える時は
”I’m easy”や
”I’ll leave it up to you”がおすすめです。
最後に
メローなサウンドが人気を博す
近頃のEDMの繊細さを残しつつも、
音の厚みをしっかりと兼ね備えた一曲。
アコースティック版がリリースされるほどに
メロディもキャッチーで、
クラブやパーティのみならず、
ドライブにも持って来いの青春ソングですね!
2018年末にリリースされた
Jack & Jack のバージョンと比べてみると、
エッジーでハスキーなIZ*ONEの歌声は
「どこまでも昇ってやるぞ!」と意気込む傍、
着実に大人になりつつも
上手く社会に適応できない自分に
一抹の不安を抱える青春時代を感じさせます。
直接歌われてこそいませんが、
その感情に共感できるのではないでしょうか?