BTS(防弾少年団)の韓国サードアルバム
「LOVE YOURSELF 轉‘Tear’」の
6曲目に収録されている、「Love Maze」。
今回は、パート別カナルビ歌詞と和訳をご紹介します。
和訳については、全体の意味を考えながら、
できるだけ分かり易くするために、意訳していますので、ご了承ください。
ぜひ、「Love Maze」の和訳から情景を想像されて、
聴いてみてくださいね。
それではさっそく見ていきましょう。
BTS(防弾少年団)「Love Maze」のパート別カナルビ歌詞
Love Maze
作詞 (작사):PDOGG Jordan ‘DJ Swivel’ Young Candace Nicole Sosa RM SUGA j-hope 정바비 ADORA
作曲 (작곡):PDOGG Jordan ‘DJ Swivel’ Young Candace Nicole Sosa RM SUGA j-hope 정바비 ADORA
『LOVE YOURSELF 轉 ‘Tear’』2018.5.18(JUNGKOOK)
Cuz I’ll be in love mazeCuz I’ll be in love maze
(JIMIN)
そんてげ みろ そげ がちょ
선택의 미로 속에 갇혀まったるん ほんどん そげ じちょ
막다른 혼돈 속에 지쳐うりん じょんだぶる ちゃじゃ へめっそっじまん
우린 정답을 찾아 헤맸었지만Lost in the maze, in the darkness
(JUNGKOOK)
っくどぷし ぎる だるりご だりょばど
끝없이 길을 달리고 달려봐도じょ すまぬん ごじっ あうそんどぅり
저 수많은 거짓 아우성들이うりる がらのうる す いっそ
우릴 갈라놓을 수 있어ちょんまりん ごる
정말인 걸baby
(JIMIN)
うりん ういまん みどや へ
우린 우리만 믿어야 해(JIN)
どぅ そん のっちみょん あん で
두 손 놓치면 안 돼(JIMIN)
よんうぉに はむけよや へ
영원히 함께여야 해(RM)
なむどぅるん いぇぎへ
남들은 얘기해いろむ のまん ぱぼ で
이럼 너만 바보 돼But I don’t wanna use my head
I don’t wanna calculate
Love ain’t a business
Rather like a fitness
もり っすみょ さらんはん じょっく おっぷぎえ
머리 쓰며 사랑한 적 없기에ちゅうる ごる あら ぎょうるちょろむ まりや
추울 걸 알아 겨울처럼 말야ぐれど なん ぶでぃちご しぽ
그래도 난 부딪치고 싶어ayy
にが みるみょん のもじるけ なる いるきょじょ
니가 밀면 넘어질게 날 일으켜줘
yeah
ねが だんぎょど おじ あなど で
내가 당겨도 오지 않아도 돼Let them be them
Let us be us
Love is a maze damn
But you is amaze yeah
(JIMIN)
Take my ay ay handそぬる のっち ま
손을 놓지 마Lie ay ay
みろ そげそ
미로 속에서My ay ay
じょるて なる のちみょん あんで
절대 날 놓치면 안돼In love maze
(V)
Take my ay ay handそぬる のっち ま
손을 놓지 마My ay ay
ど がっかい わ
더 가까이 와My ay ay
じょるて おっかるりみょん あんで
절대 엇갈리면 안돼In love maze
(JIMIN)
なむどぅり もらどん どぅっじ まるじゃ
남들이 뭐라던 듣지 말자Just let’em talk
ぬが もらごん
누가 뭐라건(JIN)
ぐろる すろっく なん ど ふぁっくしに せんぎょ
그럴 수록 난 더 확신이 생겨Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
(JIMIN)
Can’t you hear meなる みどや へ
날 믿어야 해(JIN)
Baby just don’t give a damn(JIMIN)
Promiseねげ やっくそっけ
내게 약속해(SUGA)
さばんい まきょいんぬん みろ そっく まっくだるん ぎる
사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길い しみょん そぐる うりん ごにるご いっじ
이 심연 속을 우린 거닐고 있지じょぎ がぬだらん ぴっ
저기 가느다란 빛ぐ なぐぉぬる ひゃんへ へめご いっぎる
그 낙원을 향해 헤매고 있기를みょんしめ ってろん ごじすん うり さいる がるりょ はな
명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니しりょぬん うりる そぎりょ はじ
시련은 우릴 속이려 하지but
ぐろる てん ねげ じっぷじゅんへ
그럴 땐 내게 집중해おどぅむ そげそん うりみょん ちゅんぶね
어둠 속에선 우리면 충분해どどむぬん ごじっ そげそ
덧없는 거짓 속에서うりが はむけみょん っくち おむぬん みろじょや なぐぉん
우리가 함께면 끝이 없는 미로조차 낙원(JIN)
Take my ay ay handそぬる のち ま
손을 놓지 마Lie ay ay
みろ そげそ
미로 속에서My ay ay
じょるて なる のちみょん あんで
절대 날 놓치면 안돼In love maze
(J-HOPE)
むぉ おっちょげっそ うりん ごんしっでろ わ いっこ
뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고ぐれ おっちょげっそ ぐ ぼべ まっちょ まったあいっそ
그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아있어ばんふぁんはぬん い みろど
방황하는 이 미로도みじすえ ぐ ぎろど
미지수의 그 기로도そろる うぃはん そっぷり じゅん はないんごる
서로를 위한 섭리 중 하나인걸なん ぬる せんがけ よんうぉぬん おりょぷでど
난 늘 생각해 영원은 어렵대도へぼご しっぷだご ぐれ よんうぉね ぼじゃご
해보고 싶다고 그래 영원해 보자고どぅるまね さん どぅるまね climb
둘만의 산, 둘만의 climbどぅるまね せげえ ちゅっく どぅるまね まうむ
둘만의 세계의 축, 둘만의 마음ちゅるぐる ひゃんはん travel
출구를 향한 travelじゃぶん どぅ そに じどが どぇお
잡은 두 손이 지도가 되어(JUNGKOOK)
Take my ay ay handそぬる のち ま
손을 놓지 마Lie ay ay
みろ そげそ
미로 속에서My ay ay
じょるて なる のちみょん あんで
절대 날 놓치면 안돼In love maze
(V)
Take my ay ay handそぬる のち ま
손을 놓지 마My ay ay
ど がっかい わ
더 가까이 와My ay ay
じょるて おっかるりみょん あんどで
절대 엇갈리면 안돼In love maze
BTS(防弾少年団)「Love Maze」の和訳(意訳)
Cuz I’ll be in love maze
(僕は愛の迷路に迷い込んだんだ)
Cuz I’ll be in love maze
どっちに進んだらいいのか
迷路の中に閉じ込められ
行き止まりになっては、迷路の中で疲れ果て
僕たちはどっちに進んだらいいか
探して彷徨っていたけど
Lost in the maze, in the darkness
(暗闇の中で見失った)
果てしない道をどれだけ走ってみても
あの無数の嘘の叫び声が
僕たちを引き離すかもしれない
本当だよ
baby
僕たちはお互いだけを信じなきゃ
両手を離しちゃだめだよ
ずっと一緒じゃなきゃ
周りのやつらは言うかもな
このままじゃお前は騙されるよって
But I don’t wanna use my head
I don’t wanna calculate
(でも僕は騙すとかそんなこと計算したり考えたくもないよ)
Love ain’t a business
(愛はビジネスなんかじゃないんだから)
Rather like a fitness
(むしろフィットネスのようさ)
頭で人を愛したことはないから
寒いことはわかってる 冬のように
それでも僕は君にぶつかってみたい
ayy
君が押したら倒れるから僕を起こして
yeah
僕が恋の駆け引きをしたら、来なくたっていいんだよ
Let them be them
Let us be us
Love is a maze damn
But you is amaze yeah
Take my ay ay hand
(僕たちは僕たちでいいんだよ)
(愛は迷路のようなものさ)
手を離さないで
Lie ay ay
迷路の中で
My ay ay
絶対に僕から離れたらだめだよ
In love maze
Take my ay ay hand
手を離さないで
My ay ay
もっと近くにおいで
My ay ay
絶対に離れたらだめだよ
In love maze
人が何て言っても聞かないようにしよう
Just let’em talk
誰が何と言おうと
ますます僕は確信するんだ
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Can’t you hear me
僕を信じて
Baby just don’t give a damn
(ほかの人が言うことを気にしないで)
Promise
僕に約束して
四方が塞がっている迷路の中 行き止まり
この深い深い暗闇の中を僕たちは彷徨っている
あのかすかな光
あの楽園に向かっていますように
よく聞くんだ
時に嘘が僕たちの仲を引き裂こうとする
試練は僕たちを騙そうとする
but
そんな時は僕の言うことをよく聞いて
暗闇の中では僕たち二人だけが頼りなんだ
はかない嘘の中で
僕たちが一緒なら終わりのない迷路だって楽園さ
Take my ay ay hand
手を離さないで
Lie ay ay
迷路の中で
My ay ay
絶対に僕から離れちゃだめだよ
In love maze
まあどうしようもないよ
僕たちは正しく進んできている
どうしようもないよ
正しい理屈通りに一緒にいるんだから
彷徨っているこの迷路も
この迷路の未知のその分かれ道も
二人の愛の法則なんだよ
僕はいつも思ってる
永遠は難しくても
やろうって思う気持ちは
永遠に思うことはできるんじゃないかな
二人だけの山
二人だけのclimb
二人だけの価値観
二人だけの心
出口へと向かう道のり
つないだ両手が地図になり
Take my ay ay hand
手を離さないで
Lie ay ay
迷路の中で
My ay ay
絶対に僕を離したらだめだよ
In love maze
Take my ay ay hand
手を離さないで
My ay ay
もっと近くにおいで
My ay ay
絶対に離れるんじゃないよ
In love maze
最後に
彼は、彼女への愛を誓って
彼女を彼の元へと連れ出します。
彼女の周りの人たちは、あなたは騙されているとか
彼は、悪い奴だとか、彼のことを批判する人がいます。
二人は、この先どうなるかわからない迷路に迷い込んだかのようです。
しかし、彼は、誰が何と言っても
僕を信じて付いてきてくれ、と言っています。
迷うことはないんだよ、
他人の言うことなんか気にしないで
僕たちが僕たちの基準で考えて歩いて行こうよ
と、彼は彼女に言っているんです。
まだ未熟な若い二人が迷いながらも愛の道を
無我夢中で歩んでいる姿が想像できます。
お嬢さん、
こんな信念を持っている彼なら、信じて付いて行っていいと思いますよ。